Diṭṭhisutta untranslated

01. Diṭṭhisutta 01 untranslated

Diṭṭhisutta 01. Bad conduct in deed, word and thought, and wrong views lead to purgatory; their opposites to heaven. AN.ii.226.

Chưa dịch.

02. Diṭṭhisutta 02 untranslated

Diṭṭhisutta 02. The same qualities, as in the above, make one’s life barren, and earn for one the censure of the wise; their opposites have the opposite effect. AN.ii.228.

Chưa dịch.

03. Diṭṭhisutta 03 untranslated

Diṭṭhisutta 03. A nun who is wrong in her views and her purpose and rejects the faith goes to purgatory. AN.iii.140.

Chưa dịch.

04. Diṭṭhisutta 04 untranslated

Diṭṭhisutta 04. A monk who possesses dispassionate, benevolent and harmless thinking and right views is assured of salvation. AN.ii.76.

Chưa dịch.

05. Diṭṭhisutta 05 untranslated

Diṭṭhisutta 05. Anāthapiṇḍika visits a gathering of confessors of other tenets and confutes them by propounding to them the tenets of the Buddha, so far as they are opposed to their own. AN.v.185ff.

Chưa dịch.