Khandhasutta untranslated

01. Khandhasutta 01 untranslated

Khandhasutta 01. The four satipaṭṭhānas must be developed in order to destroy the five upādānakkhandas. AN.iv.458f.

Chưa dịch.

02. Khandhasutta 02 untranslated

Khandhasutta 02. The four kinds of recluses – Samaṇamacala, Samaṇapuṇḍārika, Samaṇapaduma, and Samaṇasukhumāla – in reference to the contemplation of the five upādānakkhandhas. AN.ii.90f.

Chưa dịch.

03. Khandhasutta 03 untranslated

Khandhasutta 03. Preached to Rāhula. The khandhas are fleeting, unhappy, and have, therefore, no atta. SN.ii.249, 252.

Chưa dịch.

04. Khandhasutta 04 untranslated

Khandhasutta 04. The Four Noble Truths in respect to the five upādānakkhandhas. SN.v.425.

Chưa dịch.

01. Khandhāsutta 01 untranslated

Khandhāsutta 01. The five khandhas and the five upādānakkhandhas. SN.iii.47.

Chưa dịch.

02. Khandhāsutta 02 untranslated

Khandhāsutta 02. It is for the full comprehension of the five upādānakkhandhas that the Noble Eightfold Path should be followed. SN.v.60.

Chưa dịch.