Cundasutta untranslated

01. Cundasutta 01 untranslated

Cundasutta 01. Cunda Kammāraputta visits the Buddha in his Mango-grove in Pāvā and questions him as to how many classes of recluses there are in the world. Four, answers the Buddha – maggajina, maggadesaka, maggajīvī and maggadūsī – and proceeds to explain them (Snp.vs.83-90; Snp­a.i.159ff). The circumstances in which the Sutta was preached are given s.v. Cunda (1).

Chưa dịch.

02. Cundasutta 02 untranslated

Cundasutta 02. (also called Mahā Cundasutta). Preached by Mahā Cunda at Sahajātī to the assembled monks. Some, who are zealous about the Dhamma, speak disparagingly of those who are given to jhāna and vice versa. Sometimes it happens that those who are engaged in the Dhamma praise their fellows, and similarly with those devoted to jhāna. None of these things are profitable. Dhamma-zealots should learn to praise those eager for jhāna and vice versa (AN.iii.355f).

Chưa dịch.

03. Cundasutta 03 untranslated

Cundasutta 03. Mahā Cunda tells the monks at Sahajātī how it is possible to distinguish true statements from false when made by a monk about himself and his attainments (AN.v.41ff).

Chưa dịch.

04. Cundasutta 04 untranslated

Cundasutta 04. Cunda Samaṇuddesa comes to Jetavana from Nālagāmaka, where he had attended Sāriputta during his last illness, and reports his death to Ānanda, producing, at the same time, Sāriputta’s bowl and outer robe and the water-strainer containing his relics. Ānanda accompanies Cunda to the Buddha, where he breaks the news. The Buddha praises Sāriputta’s attainments and takes the opportunity of emphasising the impermanence of all things. SN.v.161ff.

Chưa dịch.