Gaggarā untranslated
01. Gaggarā 01 untranslated
Gaggarā 01. A lotus-pond at Campā. The Buddha is several times mentioned as staying on the banks of the pond. On one such occasion Pessa and Kandaraka visited him, and he preached to them the Kandarakasutta (MN.i.339). Among others who visited him there are mentioned Bāhuna (AN.v.151), Vajjiyamāhita (AN.v.189), and Kassapagotta (Vin.i.312). On one occasion, when the Buddha was staying there, Sāriputta approached him with a large number of the inhabitants of Campā and asked him questions concerning the efficacy of giving alms (AN.iv.59ff).
On another such occasion Sāriputta assembled the monks and preached to them the Dasuttarasutta (DN.iii.272ff). It was on the banks of the Gaggarā that the Buddha preached the Karandavasutta (q.v.) on the necessity of getting rid of evil-minded members of the Saṅgha lest they should corrupt the whole Saṅgha (AN.iv.168f), and the pond-bank was also the scene of the preaching of the well-known Soṇadaṇḍasutta (DN.i.111f). Once, when the Buddha was at this spot with a large number of monks and lay-followers, Vaṅgīsa came up to him and praised him in a song, pointing out how the Buddha outshone them all (SN.i.195; Thag.v.1252; Thaga.ii.210).
The pond was called Gaggarā because it owed its origin to a queen of that name. On its bank was a Campaka-grove where the Buddha stayed during his visits (MNa.ii.565; DNa.i.279f). Nearby was a monastery of titthiyas (see AN.v.189). The pond, together with that at Jetavana, is given as an example of a very beautiful lotus pond (E g., ANa.i.264). Monks found it a convenient spot for meditation (Snpa.i.17).
Chưa dịch.
02. Gaggarā 02 untranslated
Gaggarā 02. The queen for whom the lotus pond Gaggarā (q.v.) was made.
Chưa dịch.