Tittirajātaka untranslated

01. Tittirajātaka 01 untranslated

Tittirajātaka 01. (Ja 37). There were once three friends, a partridge (tittira), a monkey and an elephant. Discovering that the partridge was the oldest of them, they honoured him as their teacher and he gave them counsel. Their conduct came to be called the Tittiriyabrahmacariya. The Bodhisatta was the partridge, Moggallāna the elephant, and Sāriputta the monkey.

The story was related in reference to the failure of the Chabbaggiyas to show due respect to Sāriputta. Once, when he visited them in company with the Buddha, they refused to provide him with lodging, and he had to sleep under a tree. Ja.i.217ff; cp. Vin.ii.161; Avś.ii.17.

Chưa dịch.

02. Tittirajātaka 02 untranslated

Tittirajātaka 02. (Ja 117). The Bodhisatta was once a leader of five hundred ascetics. One day, a talkative ascetic approached a jaundiced colleague who was chopping wood and worried him by giving him directions on how to do it. The ill man killed him with one blow of the axe. Soon after, a partridge, who used to sing on an anthill near by, was killed by a fowler. The Bodhisatta pointed out to his followers how the death of both was due to their talking too much.

The story was told in reference to Kokālika, who is identified with the chattering ascetic. Ja.i.431f.

Chưa dịch.

03. Tittirajātaka 03 untranslated

Tittirajātaka 03. (Ja 319). Once the Bodhisatta was a Brahmin ascetic, and Rāhula a decoy partridge used by a village fowler. When the partridge uttered a cry, other partridges would flock to him, and they were killed by the fowler. The partridge was filled with remorse, fearing that he was doing wrong. One day he met the Bodhisatta who set his doubts at rest.

The story was told in reference to Rāhula’s readiness to profit by instruction (Ja.iii.64ff). It was related by Moggaliputtatissa to Asoka, to prove to him that an action becomes a crime only when performed with bad intention. Mhv.v.264.

Chưa dịch.

04. Tittirajātaka 04 untranslated

Tittirajātaka 04. (Ja 438). Once in Benares was a famous teacher who retired into the forest. Men came from all parts to learn from him and brought him many presents. He had in his house a tame partridge, who, by listening to the teacher’s exposition, learnt the three Vedas by heart. A tame lizard and a cow were given as presents to the teacher. When the teacher died, his students were in despair, but were reassured by the partridge who taught them what he knew. One day a wicked ascetic came to the hermitage and, in the absence of the students, killed the partridge, the young lizard and the cow. The partridge had two friends, a lion and a tiger, who killed the murderer.

The ascetic was Devadatta, the lizard Kisā Gotamī, the tiger Moggallāna, the lion Sāriputta, the teacher Mahā Kassapa, and the partridge the Bodhisatta. The story was related in reference to Devadatta’s attempts to kill the Buddha. Ja.iii.536f.

Chưa dịch.