Pañcālacaṇḍa untranslated
01. Pañcālacaṇḍa 01 untranslated
Pañcālacaṇḍa 01. Pañcālacaṇḍa. A Devaputta who visited the Buddha at Jetavana and uttered a verse to the effect that the man who understands jhāna finds room even among crowding obstacles. The Buddha corrects him, saying that those who are mindful and self-possessed know the way to Nibbāna (SN.i.48). This discussion forms the basis for the Pañcālasutta (above). It is probably this same Deva who is mentioned as a Mahā Yakkha in the Āṭānāṭiyasutta who is to be invoked by the Buddha’s followers in time of need (DN.iii.205).
Chưa dịch.
02. Pañcālacaṇḍa 02 untranslated
Pañcālacaṇḍa 02. A handsome Brahmin youth with whom the queen of a Kosala king misconducted herself on various occasions. She first saw and fell in love with him when on the way to visit her son; thereafter she found various excuses for coming to the city where he lived. This is one of the stories related by Kuṇāla. Ja 536, Ja.v.425, 430f.
Chưa dịch.
03. Pañcālacaṇḍa 03 untranslated
Pañcālacaṇḍa 03. A former birth of Kuṇāla. He was the chaplain of Kaṇḍari, king of Benares, and helped the king in discovering the love intrigues of his queen, Kinnarā, with a misshapen cripple. When Kaṇḍari wished to have the queen beheaded, Pañcālacaṇḍa interceded on her behalf and convinced the king, by recalling to his mind several experiences they had lived through together, that the queen’s sin was due to her nature as woman. Ja 536, Ja.v.437ff.
Chưa dịch.
04. Pañcālacaṇḍa 04 untranslated
Pañcālacaṇḍa 04. Son of Cūḷanī Brahmadatta. He was sent by Mahosadha to be kept as hostage to King Videha, when Cūḷanī threatened to harm the latter; but Videha treated him like a younger brother. Pañcālacaṇḍī was sister to Pañcālacaṇḍa. Ja.vi.434, 435, 454, 462, 466.
Chưa dịch.