Ānandasutta untranslated
01. Ānandasutta 01 untranslated
02. Ānandasutta 02 untranslated
Ānandasutta 02. Once Ānanda was living in a forest tract in the Kosala country and was much occupied in talking to the laity who came to see him. A Deva of the forest, desiring his welfare, came up to him and suggested that he might stop his constant babbling and meditate instead (SN.i.199). According to Buddhaghosa (SNa.i.225), this was soon after the Buddha’s death, shortly before Ānanda became Arahant. People, knowing of his close attendance on the Master, were ever asking for details about the Parinibbāna and when they mourned he had to admonish them. He used to wander about, taking with him the Buddha’s begging bowl and robe. In the Theragāthā (ver.119; Thaga.i.237) the same admonition is put into the mouth of a Vajjiputta monk.
Chưa dịch.
03. Ānandasutta 03 untranslated
Ānandasutta 03. Preached by the Buddha to Ānanda, who asked how nirodha could be obtained. By the cessation of the five khandhas, answered the Buddha. SN.iii.24-5.
Chưa dịch.
04. Ānandasutta 04 untranslated
05. Ānandasutta 05 untranslated
Ānandasutta 05. Same as above, except that the discernment is not only with regard to the present, but also to the past and the future. SN.iii.38-9.
Chưa dịch.
06. Ānandasutta 06 untranslated
Ānandasutta 06. Ānanda tells the monks in Jetavana how when he and his colleagues were novices, Puṇṇa Mantāṇiputta was very helpful to them and instructed them as to how the conceit of self (asmimāna) arose and how it could be overcome. Having heard him, Ānanda says he fully understood the Dhamma. SN.iii.105-6.
Chưa dịch.
07. Ānandasutta 07 untranslated
08. Ānandasutta 08 untranslated
Ānandasutta 08. Same as above, with the addition of Ānanda’s declaration that the monks consider the Buddha as their guide, etc. SN.v.286.
Chưa dịch.
09. Ānandasutta 09 untranslated
Ānandasutta 09. Preached at Jetavana. Ānanda is instructed as to how concentration on breathing (ānāpānasati) leads to the four satipaṭṭhānas and how these, in turn, bring to completion the seven bojjhaṅgas. These last lead to complete knowledge and release (vijjāvimutti). The methods of their development are explained in detail. SN.v.328-33.
Chưa dịch.
10. Ānandasutta 10 untranslated
Ānandasutta 10. Same as above, the only difference being the same as between 7 and 8.
Chưa dịch.
11. Ānandasutta 11 untranslated
Ānandasutta 11. Records a visit paid to Ānanda at Jetavana by Sāriputta, who was also staying there. Sāriputta tells Ānanda that Sotāpannas are those that have no disloyalty to the Buddha, the Dhamma and the Saṅgha. They have no such immorality as is possessed by the uneducated puthujjanas. SN.v.362-4.
Chưa dịch.
12. Ānandasutta 12 untranslated
Ānandasutta 12. Preached at the Ghositārāma in Kosambi. Ānanda asks the Buddha how monks could enjoy ease (phāsuvihāra) and the Buddha tells him (AN.iii.132-4).
Chưa dịch.
13. Ānandasutta 13 untranslated
Ānandasutta 13. A conversation between Ānanda and Mahā Koṭṭhita with regard to what happens after the passionless, remainderless ending of the six spheres of contact. AN.ii.162. The PTS text puts this under Koṭṭhitasutta, but both the Commentary and the Uddāna at the end of the Vagga treat it as a separate Sutta.
Chưa dịch.
14. Ānandasutta 14 untranslated
Ānandasutta 14. Ānanda goes to Sāriputta and asks him how far a monk could learn the Dhamma, remember it, reflect upon it and teach it to others. Sāriputta suggests that Ānanda should answer the question himself, which Ānanda does. At the end of the discourse Sāriputta utters an eulogy on Ānanda and calls him the pattern of the true monk. AN.iii.361-2.
Chưa dịch.
15. Ānandasutta 15 untranslated
Ānandasutta 15. Preached by the Buddha in reply to Ānanda’s question as to how notions of “I” and “mine” and the tendency to vain conceit could be completely destroyed (AN.i.132f). This Sutta refers to the Puṇṇakapañha of the Pārāyaṇa.
Chưa dịch.
16. Ānandasutta 16 untranslated
17. Ānandasutta 17 untranslated
Ānandasutta 17. A discourse given to the monks by Ānanda on the good man and the wicked man. AN.v.6f.
Chưa dịch.
18. Ānandasutta 18 untranslated
Ānandasutta 18. On the ten qualities that a monk should possess if he would benefit by the practice of the Buddha’s teachings. AN.v.152ff.
Chưa dịch.
19. Ānandasutta untranslated
Ānandasutta or Atthattasutta. The Paribbājaka Vacchagotta visits the Buddha and asks him if there is a self. The Buddha makes no reply even when the question is repeated, and Vacchagotta goes away. The Buddha, later, explains to Ānanda, in reply to his inquiry, that he remained silent because whatever answer he gave to Vacchagotta’s question, it would be capable of being misunderstood and misinterpreted. SN.iv.400-1.
Chưa dịch.