Upasena untranslated

01. Upasena 01 untranslated

Upasena 01. Upasena Thera. Maternal uncle of Vijitasena Thera and brother of Sena. He was an elephant-trainer, and having heard the Buddha preach, he entered the Saṅgha and, in due course, became an Arahant. He ordained Vijitasena (Thag­a.i.424). According to the Mahā Vastu (iii.60ff), Sāriputta was converted to Buddhism not by Assaji, as recorded in the Piṭakas, but by an Elder named Upasena, who is, perhaps, to be identified with this Upasena. The Mahā Vastu (iii.431f) also mentions an Upasena who was nephew to the Tebhātikajaṭilas. When the Tebhātikas accepted the Buddha as their teacher, they cast the garments, etc., which they had used as ascetics, into the Nerañjarā, on the banks of which was Upasena’s hermitage. When Upasena saw the robes, etc., he knew that something must have happened to his uncles. He went at once to see them and, having heard the good tidings of their new-found bliss became a monk himself. It is not stated whether this Upasena is identical with the Elder of the same name mentioned above as the teacher of Sāriputta.

Chưa dịch.

02. Upasena 02 untranslated

Upasena 02. Upasena Vaṅgantaputta. He was born in Nālaka as the son of Rūpasārī, the Brāhmiṇī, his father being Vaṅganta. He was the younger brother of Sāriputta (Ud­a.266; Dhp­a.ii.188). When he came of age, he learnt the three Vedas, and, having heard the Buddha preach, entered the Saṅgha. When his ordination was but one year old, he ordained another bhikkhu, to increase the number of holy ones, and went with him to wait upon the Buddha. The Buddha roundly rebuked him for this hasty procedure (Vin.i.59; Vin-a.i.194; Ja.ii.449), and Upasena, wishing to earn the Master’s praise on account of the very cause of this rebuke, practised insight and became an Arahant. Thereafter he adopted various dhutaṅgas and persuaded others to do likewise. In a short time he had a large retinue, each member of which was charming in his way, and the Buddha declared Upasena to be the best of those who were altogether charming (samantapāsādikānaṁ) (AN.i.24). Buddhaghosa says that Upasena was famed as a very clever preacher (paṭhavighuṭṭhadhammakathika), and many joined him because of his eloquence. AN­a.i.152; also Mil.360, where more details are given of how Upasena admitted monks into the Saṅgha and of the conditions imposed on them; for a slightly different version see Vin.iii.230ff; it is said there that after Upasena’s visit, the Buddha allowed monks who practised dhutaṅgas, to visit him even during his periods of retreat. See also Vin-a.iii.685f.

He visited the Buddha when the Buddha had enjoined on himself a period of solitude for a fortnight; the monks had agreed that anyone who went to see the Buddha would be guilty of a pācittiya offence, but the Buddha, desiring to talk to him, asked one of Upasena’s followers if he liked rag-robes. “No, Sir, but I wear them out of regard for my teacher,” was the reply.

In the Theragāthā are found several verses ascribed to Upasena as having been spoken by him in answer to a question by his saddhivihārika, regarding what was to be done during the dissensions of the Kosambī monks (vv. 577-86; the first verse is quoted in the Milinda 371 and also the fifth at 395). The Milindapañha (pp.393, 394) contains several other verses attributed to Upasena similar in their trend of ideas and admonitions. The Udāna states (p.45f; Ud­a.266ff) that once when he was taking his siesta he reviewed the happiness he enjoyed and the glories of the life he led under the guidance of the Buddha. The Buddha, noticing this, proclaimed his approval.

One day, while Upasena was sitting after his meal in the shadow of the Sappasoṇḍikapabbhāra, fanned by the gentle breeze, mending his outer robe, two young snakes were sporting in the tendrils overhanging the cave. One fell on his shoulder and bit him, and the venom spread rapidly throughout his body; he called to Sāriputta and other monks who were near, and requested that he might be taken outside on a couch, there to die. This was done, and his body “was scattered there and then like a handful of chaff.” (SN.iv.40f; SN­a.iii.10).

Upasena had been, in Padumuttara’s day, a householder of Haṁsavatī. One day he heard the Buddha declare one of his monks to be the best of those who were altogether charming, and wished for a similar declaration regarding himself by some future Buddha. Towards this end he did many deeds of piety (Thag­a.i.525). The Apadāna mentions that he gave a meal to Padumuttara and eight monks, and at the meal placed over the Buddha’s head a parasol made of kanikāra-flowers. As a result, he was thirty times king of the Devas and twenty-one times Cakkavatti. (Ap.i.62). The verses quoted from the Apadāna in the Thag­a. are slightly different.

Upasena is given, together with Yasa Kākaṇḍakaputta, as an example of one who observed the Vinaya precepts thoroughly, without imposing any new rules or agreements. DN­a.ii.525.

See also Vakajātaka.

Chưa dịch.

03. Upasena 03 untranslated

Upasena 03. Upasena Thera. Mentioned in the Gandhavaṁsa (61, 66; also Svd 197) as the author of the Saddhammappajjotikā, the commentary on the Mahā Niddesa. But see Upatissa (13).

Chưa dịch.

04. Upasena 04 untranslated

Upasena 04. Son of Sujāta Buddha. Bv.xiii.22.

Chưa dịch.

5. Upasenā untranslated

Upasenā. One of the chief women supporters of Tissa Buddha. Bv.xviii.23.

Chưa dịch.