Anula untranslated

01. Anula 01 untranslated

Anula 01. A Thera, incumbent of the Koṭipabbata Mahā Vihāra in Ceylon. He evidently possessed the celestial eye and, seeing how Sumana, wife of Lakuṇṭaka Atimbara, had once been a pig, he expressed marvel that such things should happen. She heard his exclamation, and having learnt from him the story of that past life, she herself got the power of seeing her past lives. Dhp­a.iv.50-1.

Chưa dịch.

02. Anula 02 redirect

Anula 02. See Mahā Anula.

Chưa dịch.

01. Anulā 01 untranslated

Anulā 01. Daughter of Muṭasiva, King of Ceylon, and wife of Mahā Nāga, who was brother and sub-king to Devānampiyatissa. With five hundred other women she heard Mahinda preach the Petavatthu, the Vimānavatthu and the Saccasaṁyutta, and together with the others became a Stream-enterer (Mhv.xiv.56-7; Dpv.xi.8; xii.82). Later, hearing the sermon preached by Mahinda in the Mahā Meghavana, she, with others, became a Sakadāgāmī, and expressed to the king their wish to receive ordination. It was to enable these to be ordained that Saṅghamittā was sent for (Mhv.xv.18-19; Vin-a.i.90ff.; Dpv.xv.73ff). Until the arrival of Saṅghamittā, Anulā and her companions observed the ten precepts and lived in the Upāsikāvihāra. Mhv.xviii.9-12. The Ṭīkā (p.388) says they took on the ekāsanikaṅga vow eating at one sitting as well; see also Mbv. pp.121, 144, 167.

After her ordination Anulā became an Arahant (Mhv.xix.65; xvi.41) and was the first woman Arahant in Ceylon.

Chưa dịch.

02. Anulā 02 untranslated

Anulā 02. Widow of Khallāṭanāga, King of Ceylon, and later wife of Vaṭṭagāmaṇī (Mhv.xxxiii.35, 36). When Vaṭṭagāmaṇī had to flee from his enemies, she was the only one of his wives whom he took with him, because she was with child (Mhv.xxxiii.45). Later, when they were hiding in Malaya, under the protection of Tanasiva, Anulā quarrelled with the wife of Tanasiva and, as a result, Vaṭṭagāmaṇī killed him. (Mhv.xxxiii.62ff).

Chưa dịch.

03. Anulā 03 untranslated

Anulā 03. Wife of Coranāga and Queen of Ceylon for four months (in CE 12-16). She was a lewd woman and killed her husband that she might marry Mahā Cūḷa’s son, Tissa. She soon got tired of him and poisoned him. Then, in succession, she had as husbands Siva, a palace guard; Vaṭuka, a Tamil carpenter; Tissa, a woodcarrier; the Damiḷa Niliya, a palace priest – all of whom she removed by poisoning. The last one she killed because she wished to live indiscriminately with thirty-two palace guards.

In the end she was killed by Kuṭakaṇṇatissa (Mhv.xxxiv.16-34; Dpv.xix.50ff).

Chưa dịch.

04. Anulā 04 untranslated

Anulā 04. The chief woman-disciple of Kassapa Buddha. Bv.xxv.40; Ja.i.43.

Chưa dịch.

05. Anulā 05 untranslated

Anulā 05. Daughter of Cūḷa Seṭṭhi of Benares. She lived with her husband in Andhakavinda, and after her father’s death she fed Brahmins in his name, but this pious act was of no benefit to him (Pv-a.105ff).

Chưa dịch.

06. Anulā 06 untranslated

Anulā 06. One of the chief women-supporters of Maṅgala Buddha (Bv.iv.25).

Chưa dịch.