Uttiya untranslated
01. Uttiya 01 untranslated
Uttiya 01. Uttika. He was the son of a Brahmin of Sāvatthī. When he came of age, he left the world, seeking “the Deathless,” and became a Paribbājaka. One day, on his travels, he came to the place where the Buddha was preaching and entered the Saṅgha, but because of the impurity of his morals he could not win his goal. Seeing other bhikkhus who had achieved their object, he asked the Buddha for a lesson in brief. The Buddha gave him a short lesson, which he used for his meditations. During these meditations he fell ill, but in his anxiety he put forth every effort and became an Arahant (Thag.v.30; Thaga.i.89f).
In the time of Siddhattha Buddha he was a crocodile in the river Candabhāgā. One day, seeing the Buddha’s desire to cross to the other bank, the crocodile offered him its back to sit on and took him across.
Seven times he was king of the Devas, and three times ruler of men (Ap.i.79-80). This Uttiya is evidently identical with the Thera of the same name mentioned in the Saṁyuttanikāya. In one Sutta (SN.v.22) the Buddha explains to him, in answer to his question, the character of the five sensual elements and the necessity for their abandonment. Elsewhere (SN.v.166) he is represented as asking the Buddha for a lesson in brief, which the Buddha gives him. Dwelling in solitude, he meditates on this and becomes an Arahant.
Perhaps he is also identical with Uttiya Paribbājaka, who is represented in the Aṅguttaranikāya (AN.v.193ff) as asking the Buddha various questions on the duration of the world, etc., and as being helped by Ānanda to understand the real import of the Buddha’s answers.
Chưa dịch.
02. Uttiya 02 untranslated
Uttiya 02. Uttiya Thera. He was one of four companions – the others being Godhika, Subāhu and Valliya – who were born at Pāvā as the sons of four Malla-rājās. They were great friends, and once went together on some embassy to Kapilavatthu. There they saw the Buddha’s Twin Miracle, and, entering the Saṅgha, they soon became Arahants. When they went to Rājagaha, Bimbisāra invited them to spend the rainy season there and built for each of them a hut, carelessly omitting, however, to have the huts roofed. So the Theras dwelt in the huts unsheltered. For a long time there was no rain and the king, wondering thereat, remembered his neglect and had the huts thatched, plastered and painted. He then held a dedication festival and gave alms to the Saṅgha. The Elders went inside the huts and entered into a meditation of love. Forthwith the sky darkened in the west and rains fell.
In the time of Siddhattha Buddha the four were householders and friends; one of them gave to the Buddha a ladleful of food, another fell prostrate before the Buddha and worshipped him, the third gave him a handful of flowers, while the fourth paid him homage with sumana-flowers.
In Kassapa’s time, too, they were friends and entered the Saṅgha together. Thag.vv.51-4; Thaga.i.123-6.
Chưa dịch.
03. Uttiya 03 untranslated
Uttiya 03. Uttiya Thera. He was a Sākyan of Kapilavatthu. When the Buddha visited his kinsmen and showed them his power, Uttiya was converted and entered the Saṅgha. One day, while begging in the village, he heard a woman singing and his mind was disturbed. Checking himself, he entered the vihāra much agitated and spent the siesta, seated, striving with such earnestness that he won Arahant-ship (Thag.v.99; Thaga.i.202-3).
In the time of Sumedha Buddha he was a householder and gave to the Buddha a bed, complete with canopy and rug.
Twenty kappas ago he was three times king under the name of Suvaṇṇābha.
He is probably identical with Pallaṅkadāyaka of the Apadāna (Ap.i.175).
Chưa dịch.
04. Uttiya 04 untranslated
Uttiya 04. In the Kathāvatthu (i.268) mention is made of a householder Uttiya, together with Yasa kulaputta and Setu māṇava, as having attained Arahant-ship while living amid the circumstances of a layman’s life.
Chưa dịch.
05. Uttiya 05 untranslated
Uttiya 05. One of the Theras who accompanied Mahinda on his mission to Ceylon (Mhv.xii.8; Dpv.xii.12; Vin-a.i.70; Mbv.116). King Sirimeghavaṇṇa had an image of Uttiya made and placed in the image house which he built at the south-eastern corner of his palace. Cv.xxxvii.87.
Chưa dịch.
06. Uttiya 06 untranslated
Uttiya 06. King of Ceylon for ten years (207-197 B.C.) (Dpv.xii.75; Mhv.xx.57). He was the fourth son of Muṭasīva and succeeded Devānampiyatissa. In the eighth year of his reign died Mahinda (Mhv.xx.33), and in the ninth, Saṅghamittā (Mhv.xx.49). He held great celebrations in honour of these two illustrious dead and built Thūpas in various places over their ashes. The Mahā Vaṁsaṭīkā (p.253) adds that Uttiya built a cetiya at the Somanassamālaka.
Chưa dịch.
07. Uttiya 07 untranslated
Uttiya 07. One of the seven warriors of King Vaṭṭagāmaṇī. He built the Dakkhiṇavihāra to the south of Anurādhapura. Mhv.xxxiii.88.
Chưa dịch.
08. Uttiya 08 redirect
Redirect target: Ayya Uttiya
Uttiya 08. See Ayya Uttiya.
Chưa dịch.