Caṇḍa untranslated
01. Caṇḍa 01 untranslated
Caṇḍa 01. A headman (gāmaṇi) of Sāvatthī. He came to see the Buddha at Jetavana and asked him why some people earned the reputation of being wrathful and others of being kindly. The Buddha explained that the one man gives way to passion, resentment and illusion; therefore, others harass him; he shows vexation and comes to be called wrathful. The other shows opposite qualities and is called kindly (sūrata) (SN.iv.305). The Commentary says (SNa.iii.99) that the name Caṇḍa was given to the gāmaṇi by the Elders who compiled the texts.
Chưa dịch.
02. Caṇḍa 02 redirect
Redirect target: Pañcālacaṇḍa 01
Caṇḍa 02. See Pañcālacaṇḍa.
Chưa dịch.
01. Canda 01 untranslated
Canda 01. A king, one of the chief lay supporters of Koṇḍañña Buddha (Bva.114).
Chưa dịch.
02. Canda 02 untranslated
Canda 02. Chief lay supporter of Sikhī Buddha. Bv.xxi.122; but Bva. (204) calls him Nanda.
Chưa dịch.
03. Canda 03 untranslated
Canda 03. One of the palaces occupied by Sumaṅgala Buddha in his last lay life (Bv.v.22).
Chưa dịch.
04. Canda 04 untranslated
05. Canda 05 untranslated
Canda 05. The moon; generally spoken of as a Deva. See Candimā.
Chưa dịch.
06. Canda 06 untranslated
Canda 06. The Bodhisatta, born as a Kinnara. For details see the Candakinnarajātaka (Ja 485).
Chưa dịch.
07. Canda 07 untranslated
08. Canda 08 untranslated
Canda 08. A Brahmin, father of Vidhurapaṇḍita (Ja 545). Ja.vi.262.
Chưa dịch.
09. Canda 09 untranslated
Canda 09. One of the palaces occupied by Sumana Buddha in his last lay life (Bv.xxiv.22).
Chưa dịch.
10. Canda 10 untranslated
Canda 10. Younger brother of Sāriputta and a member of the Saṅgha. Dhpa.ii.188.
Chưa dịch.
11. Canda 11 untranslated
Canda 11. Son of the Brahmin Paṇḍula. He later became the chaplain of Paṇḍukābhaya. Mhv.x.25, 79.
Chưa dịch.
12. Canda 12 redirect
Redirect target: Candakumāra 01
Canda 12. See Candakumāra.
Chưa dịch.
01. Candā 01 untranslated
Candā 01. Wife of Sudinna and mother of Piyadassī Buddha (Ja.i.39). In the Buddhavaṁsa (xiv.15) she is called Sucandā.
Chưa dịch.
02. Candā 02 untranslated
Candā 02. One of the two chief women disciples of Vipassī Buddha. Ja.i.41; Bv.xx.29.
Chưa dịch.
03. Candā 03 untranslated
Candā 03. A kinnarī, wife of Canda, the Bodhisatta. See the Candakinnarajātaka (Ja 485, Ja.iv.283ff). She is sometimes called Candī, e.g., Ja.iv.284.
Chưa dịch.
04. Candā 04 untranslated
Candā 04. Wife of Mahā Patāpa, king of Benares, and mother of Dhammapāla. She is identified with Mahā Pajāpatī Gotamī. For details see the Cūḷa Dhammapālajātaka (Ja 358). Ja.iii.178-ff.
Chưa dịch.
05. Candā 05 untranslated
Candā 05. Daughter of the Madda-king and chief consort of the ruler of Benares. She was the mother of Mūgapakkha (Temiya). For details see the Mūgapakkhajātaka (Ja 538). Ja.vi.1ff.
Chưa dịch.
06. Candā 06 untranslated
Candā 06. Chief consort of Candakumāra. She was the daughter of the Pañcāla king and the mother of Vāsula. It was her saccakiriyā which saved her husband from death. She is identified with Rāhulamātā. Ja.vi.151ff.
Chưa dịch.
07. Candā 07 untranslated
Candā 07. Chief consort of Sutasoma. She is identified with Rāhulamātā. Ja.v.177, 182, 192.
Chưa dịch.
08. Candā 08 untranslated
Candā 08. Candā Therī. An Arahant. She belonged to a Brahmin family which had fallen on evil days and she grew up in wretched poverty. Her kinsfolk having all died of plague, she eked out a living by begging from door to door. One day she came across Paṭācāra who had just finished eating. Paṭācāra, seeing her pitiable condition, gave her some food and, when she had eaten, discoursed to her. Delighted by Paṭācāra’s sermon, Candā renounced the world and soon afterwards attained Arahant-ship. Thīg.vs.122-26; Thīga., p.120f.
Chưa dịch.
09. Candā 09 untranslated
Candā 09. The kinnārī-maiden of whom Brahmadatta became enamoured, preferring her to his own wife, Asitābhū. Vibha.470f.; the Asitābhūjātaka (Ja.ii.231f.) does not mention her name.
Chưa dịch.